Chapter 28 of 58
Book 2: Your Word is Your Wand - The Divine Design
第2巻:あなたの言葉は魔法の杖 - 第17章 神聖なる計画
EN
There is a Divine Design for each man!
JA
すべての人に神聖なる計画がある!
EN
Just as the perfect picture of the oak is in the acorn, the divine pattern of his life is in the superconscious mind of man.
JA
完全なオークの像がドングリの中にあるように、人生の神聖なる型は人の超意識の中にある。
EN
In the Divine Design there is no limitation, only health, wealth, love and perfect self-expression.
JA
神聖なる計画には制限はなく、健康、富、愛、完全なる自己表現だけがある。
EN
So on man's pathway there is always a Divine Selection. Each day he must live according to the Divine Plane or have unhappy reactions.
JA
人の道には常に神聖なる選択がある。毎日、神聖なる計画に従って生きなければ、不幸な反動を受ける。
EN
For example: A woman moved into a new apartment which she had almost furnished, when the thought came to her: “On that side of the room should stand a Chinese cabinet!”
JA
例えば、ある女性がほぼ家具を揃えた新しいアパートに引っ越した時、「部屋のあの側に中国の飾り棚を置くべきだ!」という考えが浮かんだ。
EN
Not long after, she was walking by an antique shop. She glanced in and there stood a magnificent Chinese cabinet about eight feet high, elaborately carved.
JA
間もなく、骨董品店の前を歩いていると、中を覗くと、約8フィートの高さの精巧な彫刻が施された壮麗な中国の飾り棚が立っていた。
EN
She entered and asked the price. The salesman said it was worth a thousand dollars but the woman who owned it was willing to take less. The man added: "What will you offer for it?" The woman paused and the price "Two hundred dollars" came into her mind, so she answered: "Two hundred dollars." The man said he would let her know if the offer was satisfactory.
JA
中に入って値段を聞いた。店員は千ドルの価値があるが、持ち主の女性はそれ以下でも構わないと言った。「いくらで買いますか?」と聞かれた。女性は一瞬考え、「200ドル」という額が心に浮かんだので、「200ドル」と答えた。
EN
She did not want to cheat anyone or get anything which was not rightfully hers, so going home she said repeatedly: "If it's mine I can't lose it and if it isn't mine, I don't want it." It was a snowy day and she said she emphasized her words by kicking the snow from right to left, clearing a pathway to her apartment.
JA
彼女は誰をも騙したくなかったし、正当に自分のものでないものを得たくもなかった。帰り道に何度も繰り返した。「私のものなら失うことはできない。私のものでないなら、要らない。」雪の日で、右から左に雪を蹴って道を開きながら言葉を強調したと言った。
EN
Several days elapsed when she was notified that the woman was willing to sell the cabinet for two hundred dollars.
JA
数日経って、持ち主が200ドルで売ることを承諾したと通知を受けた。
EN
There is a supply for every demand, from Chinese cabinets to millions of dollars.
JA
中国の飾り棚から何百万ドルまで、すべての需要に対して供給がある。
EN
"Before ye call I shall answer," but, unless it is the Divinely Selected cabinet or millions they would never bring happiness. "Except the Lord build the house, they labor in vain that build it." (Psalm 127:1)
JA
「汝らが呼ぶ前にわたしは答える。」しかし、神聖に選択された飾り棚や何百万でなければ、決して幸福をもたらさないであろう。「主が家を建てなければ、建てる者の労苦は空しい。」(詩篇127篇1節)
EN
AFFIRMATIONS I let go of everything not divinely designed for me, and the perfect plan of my life now comes to pass.
JA
アファメーション——神聖に計画されていないすべてを手放し、人生の完全なる計画が今実現する。
EN
What is mine by Divine Right can never be taken from me. God's perfect plan for me is built upon a rock.
JA
神聖なる権利によって私のものは決して取り上げられない。私のための神の完全なる計画は岩の上に築かれている。
EN
I follow the magic path of intuition and find myself in my Promised Land, under grace.
JA
直感の魔法の道をたどり、恩寵の下に約束の地にいることに気づく。
EN
My mind, body and affairs are now molded according to the Divine Pattern within.
JA
心、身体、事柄が今、内なる神聖なる型に従って形作られる。
EN
God is the only power and that power is within me. There is only one plan, God's plan, and that plan now comes to pass.
JA
神は唯一の力であり、その力は私の内にある。ただ一つの計画、神の計画だけがあり、それが今実現する。
EN
I give thanks that I now bring forth from the Universal Substance everything that satisfies all the righteous desires of my heart. The divine Design of my life now comes to pass. I now fill the place that I can fill and no one else can fill. I now do the things which I can do and no one else can do.
JA
宇宙的実体から、心の正しい願いのすべてを満たすものを今もたらすことに感謝する。人生の神聖なる計画が今実現する。私だけが満たせる場所を今満たし、私だけができることを今する。
EN
I am fully equipped for the Divine Plan of my life; I am more than equal to the situation.
JA
人生の神聖なる計画のために完全に装備されている。この状況に十分すぎるほど対処できる。
EN
All doors now open for happy surprises and the Divine Plan of my life is speeded up under grace.
JA
すべての扉が今、嬉しい驚きのために開かれ、人生の神聖なる計画が恩寵の下に加速される。