フローレンス・スコヴェル・シン全集 目次に戻る

Chapter 31 of 58

Book 2: Your Word is Your Wand - The Elements

第2巻:あなたの言葉は魔法の杖 - 第20章 元素

EN

Man is made in God's likeness and image (Imagination) and is given power and dominion over all created things.

JA

人は神の似姿と像(想像力)に作られ、すべての被造物に対する力と支配権を与えられている。

EN

He has the power to "rebuke the winds and the waves," check floods or bring rain when it is needed.

JA

人は「風と波を叱り」、洪水を防ぎ、必要な時に雨を降らせる力を持つ。

EN

There is a tribe of American Indians who live in the desert country and depend on the power of prayer only, to bring rain to water their crops.

JA

アメリカ先住民の部族で、砂漠の国に住み、祈りの力だけに頼って作物に水をやる雨を降らせる人々がいる。

EN

They have a rain dance, which is a form of prayer, but no chief is allowed to take part who has any fear.

JA

彼らには雨乞いの踊りがある。これは祈りの一形態であるが、恐れを持つ酋長は参加を許されない。

EN

They give exhibitions of courage before they are admitted to the ceremonies.

JA

儀式に参加する前に、勇気の実演を行う。

EN

A woman, who was an eye-witness, told me that out of a blue sky came a deluge of rain; the sun still shining.

JA

目撃者の女性が私に語ったところによると、青空から大雨が降り注いだ。太陽はまだ輝いていた。

EN

AFFIRMATIONS Fire: Fire is man's friend and is always in its right place doing its right work.

JA

アファメーション——火:火は人の友であり、常に正しい場所で正しい働きをしている。

EN

Drought: There is no drought in Divine Mind. I give thanks for the right amount of rain to nourish these crops or garden. I see clearly this gentle downpour and the manifestation is now.

JA

干ばつ:神の心に干ばつはない。これらの作物や庭に適度な雨が降ることに感謝する。

EN

Storms: The Christ within now rebukes the winds and the waves and there comes a great calm. I see clearly peace established on land and sea.

JA

嵐:内なるキリストが今、風と波を叱り、大いなる静けさが訪れる。平和がすべてに確立されるのを明確に見る。