Chapter 22 of 56
Gideon
ギデオン
EN
Gideon, Surnamed Jerubbaal.
JA
ギデオン、姓はエルバアル。
EN
Thirteenth century B. C.
JA
紀元前13世紀
EN
“And the angel of the Lord came and sat under the oak which was in Ophrah, that pertained unto Joash the Abiezrite: and his son Gideon was beating out wheat in the winepress, to hide it from the Midianites. And the angel of the Lord appeared unto him, and said unto him: The Lord is with thee, thou mighty man of valor. And Gideon said unto him, Oh my Lord if the Lord be with us, why then is all this befallen us? and where be all his wondrous works which our fathers told us of, saying, Did not the Lord bring us up from Egypt? but now the Lord hath cast us off, and delivered us into the hand of Midian. And the Lord looked upon him, and said, Go in this
JA
「すると、主の天使がやって来て、アビエズ人ヨアシュのものであるオフラにある樫の木の下に座った。そしてその息子のギデオンが、ミディアン人から隠すためにぶどう搾り場で小麦を打っていた。すると、主の天使が彼に現れて言った、『主はあなたと共におられます、あなたは勇猛果敢な方です。そしてギデオンは彼に言った、「ああ、主よ、主が私たちと共におられるなら、なぜそうなるのですか」このすべてが私たちに降りかかったのですか、そして私たちの先祖が私たちに語ったすべての驚くべき業はどこにあるのですか、「主は私たちをエジプトから連れて来たのではありませんか?そして今、主は私たちを捨ててミディアンの手に渡されました。そして主は彼を見て、「この中に行きなさい」と言われました。
EN
thy might, and save Israel from the hand of Midian: have not I sent thee? And he said unto him, Oh Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father’s house. And the Lord said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man. And he said unto him, If now I have found grace in thy sight, then show me a sign that it is thou that talkest with me. Depart not hence, I pray thee, until | come unto thee, and bring forth my present, and lay it before thee. And he said, I will tarry until thou come again. And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of meal: the flesh he put in a basket, and he put the broth ina pot, and brought it out unto him under the oak, and presented it. And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay them upon this rock, and pour out the broth. And he did so. Then the angel of the Lord put forth the end of the staff that was in his hand and touched the flesh and the unleavened cakes ; and there went up fire out of the rock and consumed the flesh and the unleavened cakes; and the angel of the Lord departed out of his sight. And Gideon saw that he was the angel of the Lord; and Gideon said, Alas, O Lord God! forasmuch as I have seen the angel of the Lord face to face. And the Lord said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die. Then Gideon built an altar there unto the Lord, and called it Jehovahshalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites” [12 : 6 : 11-24].
JA
あなたの力、そしてイスラエルをミディアンの手から救ってください。私はあなたを送ったではありませんか?そこで彼は言った、「ああ、主よ、私は何によってイスラエルを救えるでしょうか?」見よ、私の家族はマナセで最も貧しく、父の家では私が最も貧しい。すると主は彼に言われた、「わたしは必ずあなたとともにいる。あなたは一人でミディアン人を撃つであろう。」そして彼は彼に言った、「今、私があなたの目に恵みを見出したのなら、私と話しているのはあなたであるというしるしを見せてください。」 | まで出発しないでください、私はあなたに祈ります。あなたのところに来て、私の贈り物を持ってきて、あなたの前に置いてください。そして彼は、「あなたがまた来るまで私は待機します」と言いました。そこでギデオンは中に入り、子供用の用意をし、一エパの食事の種なしケーキを用意した。肉をかごに入れ、スープを鍋に入れ、樫の木の下の彼のところに持ってきて差し出した。すると神の天使は彼に言った、「肉と種を入れないケーキを取り、この岩の上に置き、スープを注ぎなさい」。そして彼はそうしました。そのとき、主の天使は手に持っていた杖の端を差し出し、肉と種を入れないケーキに触れました。すると岩から火が上がり、肉と種なしケーキを焼き尽くした。そして主の天使は彼の目から消えた。そしてギデオンは自分が主の天使であることに気づきました。そしてギデオンは言いました、「ああ、主なる神よ!」私は主の天使を面と向かって見たことがあります。すると主は彼に言われた、「あなたに平安あれ。恐れるな。あなたは死ぬことはない。それからギデオンはそこに主のために祭壇を築き、それをエホバシャロームと名づけた。それは今日に至るまでアビエズライト人のオフラにある」[12:6:11-24]。
EN
Renan’s comment on the life of this man would, were it taken seriously, make him, if not a great, at all events a case of Cosmic Consciousness. He says‘ ‘Circumstances of which we are ignorant inclined him to the exclusive worship of Jahveh. This conversion was attributed to a vision, and it is possible that in the case of Gideon, as in that of Moses, a sensible experience may have intervened. It would appear that there occurred to him one of the apparitions of flame in which Jahveh is supposed to reveal himself” [137 : 320].
JA
この男の人生についてのレナンのコメントは、真剣に受け止められれば、彼は偉大ではないにしても、いずれにせよ宇宙意識の事例となるだろう。彼はこう言います。「私たちが知らない事情が彼をヤーヴェへの排他的な崇拝に傾かせた。」この回心は幻によるものであると考えられており、ギデオンの場合もモーセの場合と同様に、感覚的な経験が介入した可能性があります。どうやら彼の頭には、ヤハヴェが姿を現すはずの炎の幻影の一つが浮かんだようだ」[137:320]。
EN
Nothing definite can be said in this case. Gideon’s age at the time is not known. The subjective light (if he experienced it), his sudden conversion from a lower to a higher religious plane (which seems pretty certain), his rapid elevation in the esteem of his countrymen, his long and strenuous life, his marked recognition of God, his refusal to reign in any other sense than as the agent of Jahveh—all these point to the possibility of his illumination.
JA
この場合、明確なことは何も言えません。当時のギデオンの年齢は不明です。主観的な光(もし彼が経験したとすれば)、彼の低次の宗教的次元から高等な宗教的次元への突然の改心(それはかなり確実であるように思われる)、彼の同胞からの尊敬の急速な高まり、彼の長くて精力的な人生、神の顕著な認識、ヤハヴェの代理人として以外の意味での統治の拒否、これらすべては彼の光明の可能性を示している。