フローレンス・スコヴェル・シン全集 目次に戻る

Chapter 46 of 58

Book 3: The Secret Door to Success - Catch Up With Your Good

第三巻:成功への秘密の扉 — あなたの善に追いつけ

EN

&!5 Catch up with your good! This is a new way of saying, "Before they call, I will answer."

JA

あなたの善に追いつきなさい!これは「彼らが呼ぶ前に、わたしは答える」という言葉の新しい言い方です。

EN

Your good precedes you; it gets there before you do. But how to catch up with your good? For you must have ears that hear, and eyes that see, or it will escape you.

JA

あなたの善はあなたに先行しています。あなたよりも先にそこに着いているのです。しかし、どうやって善に追いつくのでしょうか?聞く耳と見る目を持たなければなりません。

EN

Some people never catch up with their good in life; they will say, "My life has always been one of hardship, no good luck ever comes to me." They are the people who have been asleep to their opportunities; or through laziness, haven't caught up with their good.

JA

人生で善に追いつけない人がいます。「私の人生はいつも苦難の連続で、幸運など一度もなかった」と言います。

EN

A woman told a group of friends that she had not eaten for three days. They dashed about asking people to give her work; but she refused it. She explained that she never got up until twelve o'clock, she liked to lie in bed and read magazines.

JA

ある女性が友人の集まりで、三日間何も食べていないと言いました。友人たちは走り回って仕事を見つけようとしましたが、彼女は断りました。

EN

She just wanted people to support her while she read "Vogue" and "Harper's Bazaar." We must be careful not to slip into lazy states of mind.

JA

「ヴォーグ」と「ハーパーズ・バザー」を読みながら養ってもらいたかっただけなのです。怠惰な精神状態に陥らないよう注意しなければなりません。

EN

Take the affirmation, "I am wide awake to my good, I never miss a trick." Most people are only half awake to their good.

JA

次の宣言をしましょう。「私は自分の善に十分に目覚めている。チャンスを一つも逃さない。」ほとんどの人は善に対して半分しか目覚めていません。

EN

A student said to me, "If I don't follow my hunches, I always get into a jam."

JA

生徒の一人がこう言いました。「ひらめきに従わないと、いつもまずいことになります。」

EN

I will tell the story of a woman, one of my students, who followed her intuitive leads which brought amazing results.

JA

直感的な導きに従って驚くべき結果をもたらした、私の生徒の一人の話をしましょう。

EN

She had been asked to visit friends in a nearby town. She had very little money. When she arrived at her destination, she found the house locked up. They had gone away. She was filled with despair, then commenced to pray. She said, "Infinite Intelligence, give me a definite lead, let me know just what to do!"

JA

彼女は近くの町の友人を訪ねるよう頼まれていました。お金はほとんどありませんでした。目的地に着くと、家は閉まっていました。

EN

The name of a certain hotel flashed into her consciousness, it persisted, the name seemed to stand out in big letters.

JA

あるホテルの名前が意識に閃きました。それはしつこく繰り返され、大きな文字で浮かび上がるように見えました。

EN

She had just enough money to get back to New York and the hotel. As she was about to enter, an old friend suddenly appeared, who greeted her warmly and whom she hadn't seen in years.

JA

彼女にはニューヨークとそのホテルに戻るのにちょうど足りるだけのお金がありました。入ろうとしたとき、突然古い友人が現れ、温かく挨拶しました。

EN

She explained that she was living at the hotel but was going away for several months, and added, "Why don't you live in my suite while I am away, it won't cost your a cent."

JA

友人は、自分もそのホテルに住んでいるが数ヶ月間留守にすると説明し、こう付け加えました。「私がいない間、私のスイートに住んだらどう?」

EN

My friend accepted gratefully, and looked with amazement on the working of Spiritual Law.

JA

友人は感謝して受け入れ、霊的法則の働きに驚嘆しました。

EN

She had caught up with her good by following intuition.

JA

直感に従うことで善に追いついたのです。

EN

All going forward comes from desire. Science today, is going back to Lamarck and his "wishing theory." He claims that birds do not fly because they have wings, but they have wings because they wanted to fly; the result of the "push of the emotional wish." Think of the irresistible power of thought with clear vision. Many people are in a fog most of the time, making wrong decisions and going the wrong way.

JA

すべての前進は欲求から生まれます。今日の科学はラマルクとその「願望理論」に立ち返っています。鳥は翼があるから飛ぶのではなく――

EN

During the Christmas rush, my maid said to a saleswoman at one of the big shops, "I suppose this is your busiest day." She replied, "Oh no! The day after Christmas is our busiest day, when people bring most of the things back."

JA

クリスマスの繁忙期に、私のメイドが大きな店の販売員に言いました。「今日が一番忙しい日でしょうね。」彼女は答えました。「いいえ!――」

EN

Hundreds of people choosing the wrong gifts because they were not listening to their intuitive leads.

JA

何百人もの人が間違った贈り物を選んでいます。直感的な導きに耳を傾けていないからです。

EN

No matter what you are doing, ask for guidance. It saves time and energy and often a lifetime of misery.

JA

何をしていても、導きを求めなさい。時間とエネルギーを節約し、一生分の不幸を免れることもあります。

EN

All suffering comes from the violation of intuition. Unless intuition builds the house, they labor in vain who build it.

JA

すべての苦しみは直感の違反から来ます。直感が家を建てなければ、建てる者の労苦は無駄です。

EN

Get the habit of hunching, then you will always be on the magic path.

JA

ひらめきに従う習慣を身につけなさい。そうすれば常に魔法の道の上にいるでしょう。

EN

"And it shall come to pass, that before they call, I will answer, and while they are yet speaking, I will hear."

JA

「彼らが呼ぶ前にわたしは答え、彼らがまだ話しているうちにわたしは聞く。」

EN

Working with spiritual law, we are bringing to pass that which already is. In the Universal Mind it is there as an idea, but is crystallized on the external, by a sincere desire.

JA

霊的法則に従って働くとき、私たちはすでに存在するものを実現しつつあるのです。宇宙の心の中ではそれは観念として存在しますが、結晶化されて――

EN

The idea of a bird was a perfect picture in divine mind, the fish caught the idea, and wished themselves into birds.

JA

鳥の観念は神の心の中の完全な映像でした。魚はその観念を捉え、鳥になることを願いました。

EN

Are your desires bringing you wings? We should all be bringing some seemingly impossible thing to pass.

JA

あなたの欲求は翼を与えてくれていますか?私たちは皆、一見不可能なことを実現させるべきです。

EN

One of my affirmations is, "The unexpected happens, my seemingly impossible good now comes to pass."

JA

私の宣言の一つはこうです。「予想外のことが起こる。一見不可能な善が今や成就する。」

EN

Do not magnify obstacles, magnify the Lord - that means, magnify God's power.

JA

障害を大きく見るな。主を大きく見よ。つまり、神の力を大きく見なさい。

EN

The average person will dwell on all the obstacles and hindrances which are there to prevent his good coming to pass.

JA

普通の人はすべての障害や妨げにこだわり、善の実現を妨げるものに注目します。

EN

You "combine with what you notice," so if you give obstacles and hindrances your undivided attention, they grow worse and worse. Give God your undivided attention. Keep saying silently (in the face of obstacles), "Gods ways are ingenious, His methods are sure."

JA

「あなたは注目するものと結びつく。」だから障害や妨げに全注意を向ければ、それらはますます悪化します。神に全注意を向けなさい。

EN

God's power is invincible, (though invisible). "Call unto me and I will answer thee, and show thee great and mighty things which thou knowest not."

JA

神の力は無敵です(目には見えませんが)。「わたしを呼べ。わたしはあなたに答え、あなたの知らない大いなる秘められたことを告げよう。」

EN

In demonstrating our good, we must look away from adverse appearances, "Judge not by appearances."

JA

善を証明するとき、不利な外見から目をそらさなければなりません。「外見で裁くな。」

EN

Get some statement which will give you a feeling of assurance, "The long arm of God reaches out over people and conditions, controlling the situation and protecting my interests!"

JA

確信を与えてくれる宣言を手に入れなさい。「神の長き腕は人と状況を超えて伸び、この状況を支配し、恵みをもたらす。」

EN

I was asked to speak the word for a man who was to have a business interview with a seemingly unscrupulous person. I used the statement, and rightness and justice came out of the situation, at just the exact time I was speaking.

JA

ある男性のために言葉を語るよう頼まれました。一見不誠実な相手とのビジネス面談がありました。その宣言を使い――

EN

We have all heard the quotation from Proverbs, "Hope deferred maketh the heart grow sick, but when the desire cometh, it is a tree of life."

JA

箴言からの引用はみな聞いたことがあるでしょう。「希望が延ばされると心が病む。しかし望みがかなうと、それは命の木である。」

EN

In desiring sincerely (without anxiety), we are catching up with the thing desired and the desire becomes crystallized on the external. "I will give to you the righteous desire of your heart.

JA

心から(不安なく)望むとき、私たちは望んでいるものに追いつき、望みは外界で結晶化されます。「わたしは――」

EN

Selfish desires, desires which harm others, always return to harm the sender.

JA

利己的な望み、他人を害する望みは、常に送り主を害して返ってきます。

EN

The righteous desire might be called, an echo from the Infinite. It is already a perfect idea in divine mind.

JA

正しい望みは、無限からのこだまと呼べるかもしれません。それはすでに神の心の中の完全な観念です。

EN

All inventors catch up with the ideas of the articles they invent. I say in my book, "The Game of Life", the telephone was seeking Bell.

JA

すべての発明家は、発明する物品の観念に追いつくのです。「人生はゲームだ」の中で、電話はベルを探していたと言っています。

EN

Often two people discover the same inventions at the same time. They have tuned in with the same idea.

JA

二人の人が同時に同じ発明をすることがよくあります。同じ観念に波長を合わせたのです。

EN

The most important thing in life, is to bring the divine plan to pass. Just as the picture of the oak is in the acorn, the divine design of your life is in your superconscious mind, and you must work out the perfect pattern in your affairs. You will then lead a magic life, for in the divine design, all conditions are permanently perfect. People defy the divine design when they are asleep to their good. Perhaps the woman who liked to lie in bed most of the day and read magazines should be writing for magazines but her habits of laziness dulled all desire to go forward.

JA

人生で最も大切なことは、神の計画を実現させることです。オークの木の映像がどんぐりの中にあるように、あなたの人生の神聖な設計は――

EN

The fishes who desired wings, were alert and alive, they did not spend their days on the bed of the ocean, reading "Vogue" and "Harper's Bazaar."

JA

翼を望んだ魚たちは機敏で活発でした。海の底で「ヴォーグ」や「ハーパーズ・バザー」を読んで日を過ごしてはいませんでした。

EN

Awake thou that sleepeth and catch up with your good!

JA

眠れる者よ、目覚めよ。あなたの善に追いつけ!

EN

"Call on me and I will answer thee, and show thee great and might things, which thou knowest not."

JA

「わたしを呼べ。わたしはあなたに答え、あなたの知らない大いなる秘められたことを告げよう。」

EN

"I now catch up with my good, for before I called I was answered."

JA

私は今、善に追いつく。呼ぶ前にすでに答えられていたのだから。