フローレンス・スコヴェル・シン全集 目次に戻る

Chapter 14 of 58

Book 2: Your Word is Your Wand - Prosperity

第2巻:あなたの言葉は魔法の杖 - 第3章 繁栄

EN

Man comes into the world financed by God, with all that he desires or requires already on his pathway.

JA

人は神によって資金を与えられてこの世に来る。望むもの、必要とするものすべてがすでに道の上にある。

EN

This supply is released through faith and the Spoken Word.

JA

この供給は信仰と話す言葉を通じて解き放たれる。

EN

"If thou canst believe, all things are possible."

JA

「信じることができれば、すべてのことが可能である。」

EN

For example: A woman came to me one day to tell me of her experience in using an affirmation she had read in my book, "The Game of Life and How to Play It."

JA

例えば、ある女性がある日、私の本「人生ゲームとその遊び方」にあるアファメーションを使った経験を話しに来た。

EN

She was without experience but desired a good position on the stage. She took the affirmation: "Infinite Spirit, open the way for my great abundance. I am an irresistible magnet for all that belongs to me by Divine Right."

JA

彼女は経験がなかったが、舞台で良い役を得たいと望んでいた。このアファメーションを唱えた。「無限の霊よ、私の大いなる豊かさへの道を開きたまえ。私は神聖なる権利によって私のものであるすべてに対する抵抗し得ない磁石である。」

EN

She was given a very important part in a successful opera.

JA

彼女は成功したオペラで非常に重要な役を与えられた。

EN

She said: "It was a miracle, due to the affirmation, which I repeated hundreds of times."

JA

彼女は言った。「何百回も繰り返したアファメーションのおかげで、奇跡でした。」

EN

AFFIRMATIONS I now draw from the abundance of the spheres my immediate and endless supply.

JA

アファメーション——今、天球の豊かさから即座の尽きることなき供給を引き出す。

EN

All Channels are free!

JA

すべての経路は自由である!

EN

All Doors are open!

JA

すべての扉は開いている!

EN

I now release the gold-mine within me. I am linked with an endless golden stream of prosperity which comes to me under grace in perfect ways.

JA

今、内なる金鉱を解放する。恩寵の下、完全なる方法で来る、尽きることなき黄金の繁栄の流れとつながっている。

EN

Goodness and mercy shall follow me all the days of my life and I shall dwell in the house of abundance forever.

JA

善と慈しみが生涯のすべての日々、私に付き従い、豊かさの家に永遠に住むであろう。

EN

My God is a God of plenty and I now receive all that I desire or require, and more.

JA

私の神は豊かさの神であり、今、望むもの、必要とするもの、そしてそれ以上のすべてを受け取る。

EN

All that is mine by Divine Right is now released and reaches me in great avalanches of abundance, under grace in miraculous ways. My supply is endless, inexhaustible and immediate and comes to me under grace in perfect ways.

JA

神聖なる権利によって私のものであるすべてが今、解き放たれ、恩寵の下、奇跡的な方法で豊かさの大雪崩となって私に届く。供給は尽きることなく、汲み尽くせず、即座であり、恩寵の下、完全なる方法で来る。

EN

All channels are free and all doors fly open for my immediate and endless, Divinely Designed supply.

JA

すべての経路は自由であり、すべての扉は飛び開く。即座の、尽きることなき、神聖に設計された供給のために。

EN

My ships come in over a calm sea, under grace in perfect ways. I give thanks that the millions which are mine by Divine Right, now pour in and pile up under grace in perfect ways.

JA

私の船は穏やかな海を渡り、恩寵の下、完全なる方法で入港する。神聖なる権利によって私のものである何百万が、恩寵の下、完全なる方法で注ぎ込まれ積み上がることに感謝する。

EN

Unexpected doors fly open, unexpected channels are free, and endless avalanches of abundance are poured out upon me, under grace in perfect ways.

JA

思いがけない扉が飛び開き、思いがけない経路が自由になり、豊かさの尽きることなき雪崩が、恩寵の下、完全なる方法で私に注がれる。

EN

I spend money under direct inspiration wisely and fearlessly, knowing my supply is endless and immediate.

JA

直接の霊感の下、賢く大胆にお金を使う。供給は尽きることなく即座であると知っているからだ。

EN

I am fearless in letting money go out, knowing God is my immediate and endless supply.

JA

お金を手放すことを恐れない。神が即座の、尽きることなき供給源であると知っているからだ。