フローレンス・スコヴェル・シン全集 目次に戻る

Chapter 22 of 58

Book 2: Your Word is Your Wand - Debt

第2巻:あなたの言葉は魔法の杖 - 第11章 借金

EN

If a man is in debt or people owe him money, it shows that a belief of debt is in his subconscious mind.

JA

人が借金をしている、あるいは人がお金を借りている場合、それは潜在意識に借金の信念があることを示している。

EN

This belief must be neutralized in order to change conditions. For example: A woman came to me saying a man had owed her a thousand dollars for years which she could not compel him to pay. I said: "You must work on yourself, not the man," and gave her this statement: "I deny debt, there is no debt in Divine Mind, no man owes me anything, all is squared. I send man that man love and forgiveness."

JA

状況を変えるためには、この信念を中和しなければならない。例えば、ある女性が来て、ある男性が何年も千ドルを借りたままで、返済を強制できないと言った。私は言った。「あなたはその男性ではなく、自分自身に取り組まなければなりません。」そしてこの宣言を与えた。「借金を否定する。神の心に借金はない。誰も私に借りはない。すべて清算されている。あの男性に愛と赦しを送る。」

EN

In a few weeks she received a letter from him saying he intended to send the money and in about a month came the thousand dollars. If a student owes money, change the statement: "There is no debt in Divine Mind, therefore, I owe no man anything, all is squared. All of my obligations are now wiped out, under grace in a perfect way."

JA

数週間で彼から手紙が届き、お金を送るつもりだと書いてあった。約一ヶ月後に千ドルが届いた。学ぶ者が借金をしている場合は、宣言を変える。「神の心に借金はない。したがって誰にも借りはない。すべて清算されている。すべての義務が恩寵の下、完全なる方法で今消し去られる。」

EN

AFFIRMATIONS I deny debt, there is no debt in Divine Mind, therefore, I owe no man anything. All obligations are now wiped out under grace in a miraculous way.

JA

アファメーション——借金を否定する。神の心に借金はない。したがって誰にも借りはない。すべての義務が恩寵の下、奇跡的な方法で消し去られる。

EN

I deny debt, there is no debt in Divine Mind, no man owes me anything, all is squared. I send forth love and forgiveness.

JA

借金を否定する。神の心に借金はない。誰も私に借りはない。すべて清算されている。愛と赦しを送る。