老子 道徳経 目次に戻る

Chapter 74 of 81

Chapter 74

第七十四章

EN

If the citizens do not fear death,

JA

民、死を畏れざれば、

EN

How can you use death to frighten them?

JA

奈何ぞ死を以てこれを懼れしめんや。

EN

Assuming you could ensure that the citizens always fear

JA

もし民をして常に死を畏れしめ

EN

death,

JA

得るならば、

EN

And I get hold of those who act strange and unusual and

JA

奇を為す者を吾執えて

EN

kill them,

JA

これを殺さば、

EN

Then who would be daring?

JA

孰か敢えてせん。

EN

There will always exist an executioner.

JA

常に殺を司る者ありて殺す。

EN

Now : to take the place of the executioner to do the

JA

それ殺を司る者に代わりて

EN

killing,

JA

殺すは、

EN

This is called taking the place of a great craftsman to carve

JA

これ大匠に代わりて

EN

wood.

JA

斲るなり。

EN

Now : of those who take the place of a great craftsman to

JA

それ大匠に代わりて

EN

carve wood,

JA

斲る者は、

EN

Few will not injure their hand!

JA

その手を傷つけざる者稀なり。