あなたの見えない力 目次に戻る

Chapter 15 of 19

The Reward Of Increased Faith

第13章 信仰が増した報い

EN

BECAUSE you have expanded your faith into the faith and laws of the universe that know no failure, your faith in the best of yourself (the principle of life in you) has brought you into conscious realization that you are not a victim of the universe, but a part of it. Consequently, there is that within yourself which is able to make conscious contact with the universal principal of law and power, and enables you to press all the particular laws of nature, whether visible or invisible, into serving your particular demand or desire, and thereby you find yourself Master, not a slave of any situation.

JA

あなたは信仰を、失敗を知らない宇宙の信仰と法則へと拡大したのだから、自分の中の最善のもの(あなたの中の生命の原理)への信仰は、自分が宇宙の犠牲者ではなく一部であるという意識的な認識をもたらした。したがって、自分の内に、法則と力の宇宙的原理と意識的に接触し、目に見える見えないにかかわらず自然のあらゆる個別の法則を、あなたの特定の要求や望みに奉仕するよう押し進めることのできる何かがあり、それによってあなたはあらゆる状況の支配者であって奴隷ではないことに気づく。

EN

Troward tells us that this Mastering is to be “accomplished by knowledge, and the only knowledge which will afford this purpose in all its measureless immensity is the knowledge of the personal element in universal spirit” and its reciprocity to our own personality. In other words, the words you think, the personality you feel yourself to be, are all reproductions in miniature or specialized God “or universal spirit.” All your word-thoughts were God wordforms before they were yours.

JA

トロワードは、この支配は「知識によって達成され、そのすべての計り知れない広大さにおいてこの目的に適う唯一の知識は、宇宙の霊における個人的要素の知識」であり、それが私たちの人格と相互に作用するものであると語っている。言い換えれば、あなたが考える言葉、自分だと感じる人格は、すべて「神あるいは宇宙の霊」の縮小版の再現すなわち特殊化されたものである。あなたが使うすべての言葉と思考は、あなたのものとなる前に神の言葉と形であった。

EN

The words you use are the instruments, channels, through which the creative energy takes shape. Naturally, this sensitive creative power can only reproduce in accordance with the instrument through which it passes. All disappointments and failures are the result of endeavoring to think one thing and produce another. This is just as impossible as it would be for an electric fan to be used for lighting purposes, or for water to flow through a crooked pipe in a straight line.

JA

あなたが使う言葉は、創造的エネルギーが形をとる器であり経路である。当然、この敏感な創造力は、それが通過する器に従ってしか再現できない。すべての失望と失敗は、あることを考えながら別のものを生み出そうとした結果である。これは、電気扇風機を照明目的に使おうとしたり、曲がったパイプの中を水がまっすぐに流れることを期待するのと同じくらい不可能なことである。

EN

The water must take the shape of the pipe through which it flows. Even more truly this sensitive, invisible, fluent substance must reproduce outwardly the shape of the thought-word through which it passes. This is the law of its nature; therefore, it logically follows, “As a man thinketh, so is he.” Hence, when your thought or word-form is in correspondence with the Eternal constructive and forward movement of the Universal Law, then your mind is the mirror in which the infinite power and intelligence of the universe sees itself reproduced, and your individual life becomes one of harmony.

JA

水はそれが流れるパイプの形をとらなければならない。さらに真実にこの敏感で目に見えない流動的な実体は、それが通過する思考の言葉の形を外面的に再現しなければならない。これはその性質の法則である。したがって、「人はその心に思う通りの者である」と論理的に導かれる。したがって、あなたの思考や言葉の形が、宇宙の法則の永遠の建設的で前進的な動きと一致しているとき、あなたの心は宇宙の無限の力と知性が自らの再現を見る鏡となり、あなたの個人的な生活は調和のひとつとなる。